no wonder การใช้
- ไม่สงสัยเลยว่าทำไมอัจฉริยะอย่างฉันถึงขายไม่ออก
No wonder this genius can't sell. - งั้นก็ไม่น่าแปลกใจหรอกที่พวกเขาออกตามล่าหมอฟัน
No wonder they've got it out for the Dentist. - ไม่ต้องสงสัยว่าครูเกอร์ต้องการให้คดีนั้นถูกฝัง
No wonder Kruger wanted the suit buried. - ไม่แปลกใจเลยครับ ถ้าเขาจะสูญเสียความทรงจำไปบ้าง
No wonder he's submerged the memory; - ไม่แปลกใจเลยที่พระเจ้า ต้องการให้เราจบเรื่องนี้
No wonder he wants us to end it all. - ไหล่ของเขา ไม่น่าแปลกใจเลย เขาไม่ต้องการการักษา
His shoulder? No wonder he didn't want any treatment. - ใช่สิ ไม่แปลกใจเลย ที่คล้ากคอยแต่จะหลีกเลี่ยงฉัน
Right. No wonder Clark's been avoiding me. - ไม่น่าแปลกใจเลยที่ พวกเขาไม่ได้ยินเสียงเราเคาะ
No wonder they couldn't hear us knocking. - ว้าว ไม่แปลกใจเลยที่มีการคอรัปชั่นในกำลังตำรวจ
No wonder there's corruption on the force. - มันหนักหนาสาหัสขนาดนี้ มิน่าเขาถึงไม่ยอมเปิดใจ
What a burden that's got to be. No wonder he is so shut down. - คดีถูกกลบหายไป ไม่แปลกใจเลยที่หล่อนไม่ไว้ใจเรา
Case disappears. No wonder she doesn't trust us. - คุณจำไม่ได้ แต่คุณพูดสิ่งนั้นกับฉันก่อนหน้านี้
You just don't remember, but you also said, "No wonder I'm so in love with you." - ไม่แปลกใจเลย ในตอนนั้นที่คุณรู้เรื่องม้าดีนะคะ
No wonder I saw so many good horses just now - ไม่ต้องสงสัยเลยว่าพวก- เขาได้ยินทุกสิ่งทุกอย่าง
No wonder they hear all sorts of things. - ไม่แปลกใจ ที่นายไม่เคยเข้าถึงแก่นของ เจอรี่ ลีวิส
No wonder you never got the point of Jerry Lewis. - ไม่แปลกเลยที่ฮาร์ดไดร์ฟนายคนนี้ถูกทอดจนเกรียม
No wonder the guy's hard drive is fried. - นี่คงเป็นสาเหตุที่พวกนั้นอยากได้สร้อยคอนี้นัก
No wonder those people tried to grab my lucky charm! - ไม่แปลกใจที่เธอดูไม่เหมือน คนต่างชาติคนอื่นเลยนะ
No wonder she looked different from other foreigners. - ไม่แปลกเลยที่ไม่มีใคร เคยประติดประต่อคดีเหล่านี้
It's no wonder no one has ever connected these cases. - ไม่แปลก ฉันคิดอยู่แล้วว่าคุณต้องเป็นผู้เชี่ยวชาญ
No wonder... I knew you were an expert the first time I saw you.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3